“Blow”是一个看似简单却含义丰富的英语词汇,既能自然界的风吹草动,也能表达爆炸的冲击或情感的打击。本文将从吹动、爆炸、打击三个核心场景切入,解析其在不同语境中的灵活用法,并提供学习建议,帮助读者精准掌握这一高频词。
“吹”是blow最基本的意义,既可指自然界的风,也可人的主动动作,甚至引申为抽象概念的传递。
表示自然风的流动时,常用“blow”风力大小或方向,例如:
> The wind blew hard last night, and many trees fell.(昨晚狂风大作,许多树被吹倒了)
风导致物体的移动也适用,如:
> Her hair blew in the breeze as she walked.(她走路时,头发在微风中飘动)
如吹蜡烛、吹泡泡等日常行为:
> She blew out the candles on her birthday cake.(她吹灭了生日蛋糕上的蜡烛)
吹奏乐器时,blow强调用气息制造声音:
> He blows the trumpet every morning.(他每天早晨吹小号)
俚语中表示“自夸”或“炫耀”:
> He always blows about his achievements.(他总是吹嘘自己的成就)
口语中可指因失误失去机会:
> She blew her chance by arriving late.(她因迟到搞砸了机会)
实用建议:
“爆炸”是blow的另一个关键含义,既可物体炸裂,也可比喻情绪失控。
> The bridge was blown up during the war.(这座桥在战争中被炸毁)
表示突发性损坏:
> The car blew a tire on the highway.(汽车在高速公路上爆胎了)
短语blow up可指情绪失控:
> He blew up when he heard the bad news.(听到坏消息时,他勃然大怒)
形容争执加剧:
> The argument blew up into a fight.(争吵升级为打架)
> Can you help me blow up this balloon?(你能帮我给气球充气吗?)
> The media blew up the scandal.(媒体放大了丑闻)
实用建议:
作为名词时,blow主要指“打击”,既包括身体攻击,也涵盖精神挫折。
> He received a heavy blow to the head.(他的头部遭到重击)
> The typhoon dealt a severe blow to the coastal area.(台风对沿海地区造成严重破坏)
> Losing the job was a major blow to his confidence.(失业对他的自信心是重大打击)
> The failed project blew our hopes.(项目失败让我们的希望破灭)
体育报道中常用blowout表示悬殊比分:
> The team suffered a blowout defeat.(队伍遭遇惨败)
实用建议:
尝试用blow的不同含义造句,例如:
> The news blew my mind.(消息让我震惊) → 抽象意义的“冲击”。
观察电影中blow的用法,如动作片中的爆炸场景或剧情片的情绪冲突。
错误:He gave me a heavy blow(正确) vs. He blew me heavily(错误,blow动词无“打击”义)。
blow的过去式为blew,过去分词为blown,需熟记不规则变化。
从风吹草动到情绪爆发,blow的多元含义展现了英语词汇的丰富性。掌握其核心场景(吹、爆炸、打击)及常见短语,结合语境灵活运用,可显著提升表达的准确性与生动性。建议通过分类记忆、多场景练习巩固学习效果,避免混淆动词与名词形式,让这一高频词真正成为语言工具箱中的利器。